Перевод "виноградный сок" на английский

Русский
English
0 / 30
виноградныйAdjective of виноградвиноградная
сокsap juice
Произношение виноградный сок

виноградный сок – 30 результатов перевода

Пусть слуги и хозяева будут сегодня равны.
Умойся виноградным соком. Освежись!
Прыгай, смелее.
Let servants and masters be equal today!
Wash your eyes, refresh yourself!
Come on, jump!
Скопировать
Посмотри на это.
Шоколадный пудинг, соус спагетти, и виноградный сок.
Это похоже на тюремный бунт.
Look at this.
Chocolate pudding, spaghetti sauce, and grape juice.
It's like a prison riot here.
Скопировать
Ты всегда был гурманом.
Даже у озера, когда мы жарили рыбу на палке ты настаивал на белом виноградном соке.
У тебя всё в порядке?
You always were a gourmet.
Even at the lake, whenever we had fish sticks, you insisted on white grape juice.
Is everything all right there?
Скопировать
Не надо на меня так смотреть.
Это просто виноградный сок.
Да, полусладкий, урожая 92-го года.
Hey, don't- Don't gimme that look.
- It's just grape juice.
Right, Chuck? - Yeah. It's like a 1992 full-bodied grape juice.
Скопировать
Я поставлю на паузу, хорошо?
Еще виноградного сока?
Так кто этот парень?
I'll pause it, okay?
Any more grape juice?
So who is this guy?
Скопировать
- Да, конечно.
- У меня только виноградный сок.
- Бросай.
-Yeah, sure.
-All I've got is grape juice.
-Throw it.
Скопировать
Вегетарианская.
Цитрусовые, яблоки, орехи, авокадо, груши и виноградный сок.
- О, маленькие речные фрукты.
Vegetarian.
Citrus fruits, apples, nuts, avocado pears and grape juice.
-Oh, a small river fruit.
Скопировать
Я выпью твою кровь! Где твоя кровь.
- Если опять для выжимания виноградного сока на вино нам придется нанимать 20 человек,...
- ...на их жалование, оплату страховки и всего другого уйдет чертовая уйма денег.
I like your dark blood!
We must hire 20 farmers to press the grapes.
It is going to be very expensive.
Скопировать
У меня есть рецепт.
Две пачки таблеток от кашля, растворенных в виноградном соке.
Эй, Джо!
I got the recipe.
Two packages of cough drops dissolved in warm grape juice...
Hey, Joe!
Скопировать
Скотч, пожалуйста.
И виноградный сок.
Ты не спрашиваешь меня, почемуя не в школе, хотя весенний семестр ещё не закончился.
Not with my nerves tonight.
Scotch for me, please.
You haven't asked me how I got away from school before the spring term ended.
Скопировать
- Вы знаете, что я пью.
- Да, имбирный эль и виноградный сок.
- Но, Уйлсон, это не напиток!
- You know mine.
- Yeah, ginger ale and grape juice.
- Come, Wilson, that's no drink!
Скопировать
Я знаю.
Виноградный сок-Уилсон!
Сегодня ночью он выпьет!
I know.
Grape Juice Wilson!
Tonight he drinks!
Скопировать
Я хочу вам кое-что показать.
Виноградный сок.
Смотрите.
I want to show you something.
Here's something you can't do, Mr. Grape Juice.
Look.
Скопировать
- Кто там?
Уилсон, человек-виноградный сок!
(СТОНЕТ)
- Who is it?
Wilson, the grape juice man!
(GROANS)
Скопировать
Это прямо здесь, для вас.
- Имбирный эль и виноградный сок.
- Нет, нет, нет!
It's right here for you.
- Ginger ale and grape juice.
- No, no, no!
Скопировать
Но, это то, что вы пили ведрами!
Имбирный эль и виноградный сок?
Ведь на этом корабле нет сухого закона?
Well, this is what you been drinking, buckets of it!
Ginger ale and grape juice?
There's no prohibition on these boats, is there?
Скопировать
Это безалкогольное вино?
- Виноградный сок?
- Правильно.
- What is nonalcoholic wine ?
- [ Man ] What is grape juice ? - No. - [ Trebek ] That's right.
- [ Jesse ] You said no ?
Скопировать
Мы просто по-тихому поразвлекаемся в обед.
Я разрешу тебе выпить виноградный сок с моего живота.
Так, это, наверное, один из тестов Джеки.
It'd be an afternoon of secret make-out fun.
You can drink grape juice from my belly button.
All right, this has got to be one of Jackie's tests.
Скопировать
К вам, может, заходит иногда чёрный друг?
"Тод, тебе налить стаканчик виноградного сока?" "Чё?"
"Ниггер, что ещё за сок, блядь?"
You might have one of your black friends over.
"Todd, would you care for a glass of grape juice?" "What?
"Nigger, what the fuck is juice?
Скопировать
Смотри как затихли сразу.
Виноградный сок.
Сюрприз, говнюки.
See how quiet it got.
Grape juice.
Surprise, motherfuckers.
Скопировать
Сюрприз, говнюки.
А вы и не думали, что я про виноградный сок знаю, да?
Ой, вот только не надо дурака врубать.
Surprise, motherfuckers.
You didn't know I knew about grape juice, did you?
Oh, don't play dumb with me.
Скопировать
Ой, вот только не надо дурака врубать.
У многих чёрных людей нет такой привилегии как виноградный сок... потому что у них есть виноградный напиток
Это не та же формула, что у вас.
Oh, don't play dumb with me.
A lot of black people don't have the privilege of knowing about grape juice... because they have grape drink.
It's not the same formula that you get.
Скопировать
Значит, это пластик, но об этом можно только догадываться.
Отлично... ты должен задать себе вопрос, панк - нравится мне, когда брызгают виноградным соком?
- Ну, как?
But it's also plastic, so... it's anyone's guess.
Well... then you have to ask yourself one question, punk-- do I like being squirted with grape juice? - Well, do you?
Yeah?
Скопировать
Что нам, чёрт возьми, делать целых четыре дня?
Я попробую выпить весь виноградный сок и может к утру...
Ой, ради Бога, Линдси, подрасти.
What the hell are we supposed to do for two days.
I could take the top off this grape juice and maybe by morning...
Oh, for God's sake, Lindsay, grow up.
Скопировать
Это почему ещё?
Пролил на них виноградный сок.
Ну надень другую пижаму.
Why not?
I spilled grape juice.
Well, wear different pajamas.
Скопировать
На всякий случай, церковное вино на вкус как помои, но после этого все закончится.
Это виноградный сок, мам.
Что?
For whatever it's worth, the communion stuff tastes like swill, but it gets the job done.
It's grape juice, Mom.
What?
Скопировать
На чем я остановилась?
Виноградный сок.
Ладно.
Where was I? Oh.
Grape juice.
Okay.
Скопировать
Потому что после бананов ему всегда хочется пить.
А вот чего я ему больше никогда не дам - это виноградный сок.
Что вы делаете?
Because bananas make him thirsty.
The only thing I will not give him again is grape juice.
What are you doing?
Скопировать
Может быть мы не всегда уживаемся, но l знать, что он - gonna быть там для меня.
Эй, l только что проливал виноградному соку на диване и типе обвиненном это на Вас.
Позже.
Maybe we don't always get along, but I know he's gonna be there for me.
Hey, I just spilled grape juice on the couch and kind of blamed it on you.
Later.
Скопировать
Хорошо.
Виноградный сок и небольшая беседа.
Не так я себе представляла вечеринку, мистер Уэйн.
Good.
Grape juice and small talk.
That is not my idea of a party, Mr. Wayne.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов виноградный сок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы виноградный сок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение